FRÉMITO, tomado del lat. frĕmĭtus, -ūs, íd., derivado de frĕmĕre ‘emitir un ruido sordo’, ‘gruñir’.

1.ª doc.: 1463, J. de Lucena.

Latinismo crudo sólo empleado por traductores preclásicos y poetas culteranos. Fremir figura en APal. 537b, con aplicación a la voz natural de ciertos animales. En el Oeste, este vocablo es popular o popularizado: port. fremir ‘ser ruidoso’, ‘meter estruendo’, gall. fremer ‘bramar’1.

1 «Tamén soupo fremer, pero deseguida cavilou que... non é un monifate para marcar o paso...» Castelao 224.2f.; Vall.