FIESTA, descendiente semiculto del lat. tardío FĔSTA íd., primitivamente plural del lat. FESTUM íd., y éste del adjetivo FESTUS, -A, -UM, ‘festivo’, emparentado con FୱRIA.
1.ª doc.: princ. S. XIII (Disputa del Alma y el Cuerpo, etc.: Oelschl.).
DERIV.
Fiestero o festero. Enfiestarse. Festín [Quevedo], tomado del fr. festin [1382], que a su vez procede del it. festino. Festivo [APal.159d], antiguamente se dijo festival (Berceo, Sacrif., 92; Mil., 29; Canc. de Baena, W. Schmid; también en el Siglo de Oro: Aut., que ya lo considera anticuado); el sustantivo moderno festival nada tiene que ver con este adjetivo anticuado, pues es anglicismo reciente (Acad. después de 1899), y todavía con sabor extranjero; festividad [Berceo]. Festejar [med. S. XV, Amadís, Rodrigo Cota, etc.: Gillet, Propaladia III, 551-2; 1570, C. de las Casas; Fr. L. de Granada; un derivado se halla ya en APal.: «Bacchanalia, juegos... en los quales pecavan sin ser penados los festejadores», 41b]: existiendo ya en el S. XV, no pudo tomarse del it. festeggiare, sino del cat. Festejar1 (a causa de los fastuosos festejos de las coronaciones en la Corona de Aragón. V. las citas de Cotarelo, en NBAE XVII, pp. liv-lx); la variante festear, empleada antiguamente (1605, López Pinciano) y hoy en Aragón, Murcia y Valencia, se explica por el mejor sentimiento de la correspondencia de los sufijos entre los dos idiomas, en estas regiones limítrofes; festejo; festejador; festejante. Festexeru ast. ‘el que suele andar de festejo en festejo’. Fiestona ‘la fiesta de Corpus’ ast. (V). Vid FESTÓN.
1 Éste, además de la ac. castellana, tiene la de ‘cortejar (a una mujer)’ y más comúnmente ‘ser novio y novia’. A Castro, La Peculiaridad ling. rioplatense, 147, dice que festejar ‘galantear’ se halla en la Himenea de Torres Naharro, y es hoy usual en la Arg.; no lo he oído ahí nunca, ni lo confirma Malaret, que sólo trae un mej. festejar ‘azotar, golpear’ y per. festejo ‘jarana’, sin duda no relacionados con esto. ↩