EXPLOTAR, ‘extraer de las minas o de otra fuente natural la riqueza que contienen’, ‘sacar utilidad de un negocio o industria’, ‘sacar provecho de algo abusivamente’, tomado del fr. exploiter ‘sacar partido (de algo)’, ‘esquilmar’, antiguamente esploitier ‘emplear’, ‘ejecutar’, derivado de esploit ‘ventaja’, ‘provecho’, ‘realización’, que a su vez procede del lat. EXPLէCէTUM ‘cosa desplegada o desarrollada’, neutro del participio pasivo del verbo EXPLէCARE ‘desplegar’, ‘desenredar’, ‘desarrollar’.
1.ª doc.: 1855 y 1874, Baralt; Acad. ya 1884, no 1843; cita de P. de Madrazo (1816-98) y de J. Valera (1824-1905) en Pagés.
Esta base latina no dejó descendencia popular en castellano, pero sí en todos los romances vecinos: oc. ant. esplech, -eit ‘provecho’ ‘acto de gozar’ ‘herramienta’, cat. esplet ‘cosecha’, y el verbo esplechar ‘emplear, gozar’ ‘cumplir’, espletar ‘esquilmar’. Hermano de éste parece ser (RL III, 146) el port espreitar ‘espiar, acechar’ que ya aparece en las Ctgs. (24.25, 264.33, 345.21) y se extendió hasta Galicia, donde todavía se emplea localmente, por lo menos en el interior de la región (espleitar y espr- ‘acechar lo que se habla’, en Verín, Ape. a Eladio; Carré). Por lo demás a esta evolución semántica del vocablo contribuiría el influjo de los dos sinónimos de forma parecida, espiar y aseitar (= cast. acechar).
DERIV.
Explotable. Explotación. Explotador.