ESPÁRRAGO, del lat. ASPARGUS ‘brote, tallito’, ‘espárrago’, y éste del gr. ęσπάραƔος íd.

1.ª doc.: J. Ruiz, 1165b1.

Sparrago se lee en el glos. de Toledo, y sparago en el del Escorial (h. 1400); esparrago está también en APal. 35b, y en Nebr. La misma duplicación de la -R- que en castellano hallamos en el cat. espàrrec y el port. espárrego, pero en este idioma predomina la forma espargo (que corresponderá a una base con -R- sencilla), y en catalán se hallan también formas con -r- sencilla2; las de los demás romances corresponden a la forma latina. Es probable que la duplicación, no consumada aún en el glosario del Escorial, se deba al influjo de un parónimo: espárrago ‘palo largo y derecho que sirve para asegurar con otros un entoldado’ (Acad ya 1843), ‘madero atravesado por estacas pequeñas a distancias iguales, para que sirva de escalera en las minas’ (Acad. ya 1884), ‘barrita de hierro que sirve de tirador a las campanillas, y que va embebida en la pared’ (Acad. después de 1899), ‘madero en rollo que se usa para andamiadas, en Badajoz’ (Acad. íd.), cat. espàrrec ‘pieza de hierro, redonda, roscada por ambos extremos, para unir y reforzar dos piezas’ (Griera, Tresor), que parece a su vez resultante de un cruce de ASPARAGUS con el germ. SPARRA ‘barra’, ‘viga’ (a. alem. ant. sparro, alem. sparren, sajón ant. sparro, neerl. med. e ingl. med. sparre, escand. ant. sparri), de donde vienen el cat. esparra ‘puerta de un cercado’ (Cerdaña, Pallars, etc.), oc. esparra, fr. ant. esparre, vid. Gamillscheg, R. G. I, 378, y RFE XIX, 234.

DERIV.

Esparragado [1605, López de Úbeda, p. 82a (Nougué, BHisp. LXVI)]. Esparragal [Sahagún, 1146, en Oelschl.]. Esparragar; esparragador; esparragamiento. Esparragón [Terr., con cita de las Orden. de los 5 gremios de Madrid]. Esparraguera; -ro [Cervantes, en Pagés]. Esparraguina [Acad. 1899].

1 Sólo en el ms. G, escrito en 1389. El ms. S trae en su lugar formigos, que también satisface por el sentido y por el metro.―

2 El diccionario mallorquín de Amengual da espàreg, y según Alcover en Manacor se pronuncia espàrec o espàric (BDLC IV, 233). Una Alcheria Axparagox figura en el Repartimiento de Mallorca, 109. El valenciano Sanelo anota juntamente esparechs y esparrechs; en Mora de Ebro y otras zonas rústicas oí aspàrics o aspàrecs, y Arqués dice que en Les Borges pronuncian aspariguera (¿pero aspàrric?), BDLC VI, 50. Lo general en el catalán continental (aun el Rosellón) es, sin embargo, espàrrec, y Alcover sólo registra espàrec en las Baleares, en Fraga y en un pueblo de la Conca de Barberá; desde luego es infundado y arbitrario suponer, con los autores de este léxico, que la forma con -rr- sea castellanismo, pues en catalán actuó la misma causa que en castellano; además de aspàrec, oído en Montmagastre y en varios pueblos de Urgel, anoté espàro(l)s en Valldellou (cat. de Huesca), donde se trata de ASPARA(G)U. También gall. esparrigo (Sarm. CaG. 82r, A16v; íd. silvestre 92r).