ESPINA, del lat. SPզNA ‘espina vegetal’, ‘espina de pez’.

1.ª doc.: Berceo (los ejs. anteriores que cita Oelschl. pueden ser latinos).

Frecuente, popular y común a todos los romances de Occidente1. El emplear ARISTA en el sentido de ‘espina de pez’ es innovación galorrománica (ya en el bordelés Ausonio, S. IV), que sólo se extiende a una zona Norte del territorio catalán (Vic, Solsona, Rosellón) y a la mayor parte de Occitania. Ast. espina carnal ‘tumorcillo poco doloroso que sale en el cutis y cría materia’ (V).

Los lat. spina y spinus son palabras patrimoniales en esa lengua y tan antiguas como el idioma, aunque sin hermandad clara con voces de las lenguas itálicas o afines. En apariencia podría existir un enlace con spionia, que Plinio y Columela emplean como nombre de una clase de vid de grandes uvas y muy resistente a la humedad; una vez Plinio la llama spinea, lo cual sugiere que sus sarmientos fuesen muy angulosos, pinchosos o puntiagudos, justificando así esta alteración que parece debida a etimología popular, pues no debemos creer que sea derivado del lat. spina, dado que Plinio nos informa de que era «Ravennati agro peculiaris», país de lengua enteramente ajena al latín; con razón admite pues Terracini (Rivista di Filologia XLIX, 429) que es un celtismo, si bien se abstiene de buscar un apoyo en las lenguas célticas, aunque quizá se acordara de que en éstas la idea de ‘espina’ se expresa con raíces en SK?E- (o SK?I-), de donde SP- en galo-britón.: brit. spern (< SK?ER(BH)-N-) y por otra parte SK?(O)I-, de donde el irl. ant. scē y sus derivados en at-: irl. sciad ‘de los espinos’, ky. ysbyddad íd., córn. spethes, bret. spezad ‘zarzal’, ‘mata de endrinos espinosos’ (con parentela ambos grupos en baltoeslavo, IEW 958); propongo, pues, admitir que el céltico meridional formara de esta última raíz un deriv. SPI-ON- paralelo al SPI-AT del céltico insular. No cabe ni siquiera descartar del todo la posibilidad de que el itálico SPI-NA procediera de esta misma raíz, puesto que el vocablo tuvo en umbro fuerte vida propia, donde parece que llegó a tomar el sentido de ‘columna’ (?) y como en todas las lenguas umbro-sabélicas SK? da SP- (no en latín), cabría en lo imaginable que el lat. spina fuese préstamo de las demás lenguas itálicas y entonces podría ser pariente del SK?I- céltico y baltoeslavo; esto es menos probable, pues aunque la vaga familia SPI-, admitida en general por los etimólogos, e integrada además, con ampliaciones radicales diversas, por el lat. SPI-CA ‘espiga’ y por formaciones como SPI-D-, SPI-L-, SPI-R-, etc., desparramadas en todas las lenguas indoeuropeas (IEW, 981), no deja de aparecer como una grande, aunque vaga probabilidad.

DERIV.

Espín [med. S. XVII: Saavedra F., Calderón]. Espino [spino, doc. de 1074, Oelschl.; APal. 410b; Nebr.; etc.], del lat. SPզNUS íd. Espinal. Espinar m. Espinar v. [Nebr.]; gall. («co corazón espiñado» Castelao 226.3); espinadura. Espinazo [Berceo; APal. 54d, 59d, 145d, 467b; etc.]2. Espinel ‘especie de palangre con los ramales más cortos y el cordel más grueso’, así llamado por los muchos anzuelos de que está como erizado [Aut.], según la Acad. vendría del cat. espinell, pero no me es conocido tal vocablo, y como el espinel se emplea en el Atlántico y Cantábrico, según Aut., es más probable que sea de origen francés u occitano (comp. fr. ant. espinel ‘lugar lleno de espinas’, en God.). Espinela, ‘décima’, del nombre de Vicente Espinel († 1624), inventor de este género poético, según atestigua Lope en la Dorotea. Espinela ‘especie de rubí’, del it. antic. spinella íd. (hoy spinello). Espinera (ast. ‘espino albar’ V). Espineta [Aut.], del it. spinetta íd., probablemente derivado del nombre del inventor Giovanni Spinetti, veneciano, que firmaba espinetas en 1503 (vid. NED, s. v. spinet). Espinilla [Nebr.; en el sentido de ‘barrillo’ se refiere inicialmente al clavo del barrillo, vid. M. L. Wagner, Festschrift Jud, 554]; espinillera; espinillo. Espinoso [1166, doc. en Oelschl.], de SPզNĶSUS íd.; cultismo, espíneo, tomado del lat. spinĕus íd.

CPT.

Espinapez ‘labor esquinada, en albañilería’ [espinapes, 1527, Ordenanzas de Sevilla, que Aut. interpreta como si fuese el plural de un *espinápe]. Espinablo, arag., alteración de espinalbo, comp. cat. occid. espinau, cat. ribagorzano espinalgo (Krüger, Hochpyr. A, I, p. 52), y el nombre de lugar colectivo Espinalbet. Supraspina, por hallarse sobre la espina dorsal.

1 De ahí el vco. *espia > espi «espina de los peces» (guip. y vizc.).―

2 Nebr. da «espina de pescado o espinaso: espina», que puede ser errata.