ESPESO, del lat. SPէSSUS ‘apretado, compacto, espeso’.

1.ª doc.: espesso, doc. de 1011 (Oelschl.); Cid.

Común en todas las épocas, con -ss- constante en la Edad Media. Antiguamente tiene muchas veces el sentido de ‘frecuente’, sobre todo en la locución espessas vezes (APal. 4b, 6d, 7b), hoy conservado en italiano en el adverbio spesso ‘a menudo’1. Por lo demás SPISSUS es vocablo común a todos los romances.

DERIV.

Espesar v. [APal. 82b, 109b; Nebr.]; espesativo. Espesar ‘monte muy poblado de árboles’, comp. cat. occid. espessa f., íd., también friulano y alto-italiano (RLiR XII, 116); el retorrom. spescha íd. (con los nombres propios Spessa o Böschen junto a Coira, VRom. VI, 25-26, 95-96) representa *SPէSSĔA. Espesura [Berceo; APal. 182b, 249b, 302d; Nebr.; y frecuente en todas las épocas], más modernamente espesor [Aut., como voz reciente, en el sentido de ‘grosor’], antiguamente espesedumbre (Gr. Conq. de Ultr., 451) o espeseza.

1 Cat. ant. espesses vegades, en La Filla de l’Emperador Contastí (N. Cl. XLVIII, 76); espès ‘frecuentemente’ en Lulio, Plant de Nostra Dona, v. 65.