ESPECTÁCULO, tomado del lat. spectacŭlum íd., derivado de spectare ‘contemplar, mirar’, y éste del lat. arcaico spĕcĕre íd.
1.ª doc.: A. de Guevara, 1539.
DERIV.
Espectacular. Los siguientes son todos derivados directos o indirectos de specere, todos ellos de carácter culto. Espectador [espectator, Cervantes, Quijote II, xxvi, 101; Persiles I, xxii; espectador, Terr.], de spectator, -ōris, íd. Espectable [exp-, h. 1600, Fco. de Amaya]. Espécimen [1732, Aut.], de spĕcĭmen, -imĭnis ‘prueba, indicio’, ‘muestra’, ‘modelo’; cultismo raro hasta ahora en España, algo menos en América, por influjo del ingl. y fr. specimen. Espectro [Aut., con cita de Benito Pacheco], de spectrum ‘simulacro, aparición’; espectral. Especular [Nebr.; frecuente desde princ. S. XVI; ast. espicular, V. forma que ya está en el Canc. de Baena, W. Schmid], de speculari ‘observar, acechar’, derivado de specula ‘puesto de observación’; especulación [h. 1440, A. Torre (C. C. Smith, BHisp. LXI), h. 1490, Celestina, ed. 1902, 46.5]; especulador; especulativo [1454, Arévalo, Suma, p. 257a (Nougué, BHisp. LXVI); Nebr.], especulativa.
Circunspecto [1454, Arévalo, Suma, p. 285a (Nougué, BHisp.); 1592, Rivadeneira], de circumspectus íd., participio de cĭrcŭmspĭcĕre ‘mirar alrededor’; circunspección [fin S. XVII, Solís, etc., en Aut.].
Conspicuo [h. 1700, Palomino], de conspĭcŭus ‘en quien se juntan las miradas, visible, notable’. Conspecto [Valera, Espejo, p. 92a (Nougué, BHisp. LXVI)].
Expectación [Aldana † 1578 (C. C. Smith); fin S. XVI, Aut.], de exspectatio, -ōnis, derivado de exspectare ‘esperar, estar a la expectativa’; expectante [espetante, Canc. de Baena, W. Schmid; falta Aut.]; expectable [S. XVII, Aut.]; expectativa [1377-1480 N. Recopil. I, iii, 14, Aut.].
Inspección [Quevedo], de inspectio, -ōnis íd., derivado de inspicere ‘mirar adentro’; inspeccionar [ya Acad. 1843]; inspector [1728, Ordenanzas Militares, Aut.], de inspector, -oris, íd.
Introspección [falta aún Acad. 1884], derivado culto de introspĭcĕre ‘mirar en el interior’; introspectivo [íd.].
Perspectiva [1515, Fz. Villegas (C. C. Smith), 1632, Lope], del lat. tardío perspectivus ‘relativo a lo que se mira’, derivado de perspĭcĕre ‘mirar atentamente o a través de algo’; perspectivo [1605, López de Úbeda, p. 61a (Nougué, BHisp. LXVI)]. Perspicaz [Aut.], de perspĭcax, -ācis, ‘de vista penetrante’, otro derivado de dicho verbo; perspicacia [fin S. XVII, Alcázar, Sartolo] o el raro y más tardío perspicacidad, probablemente copiado del fr. perspicacité. Perspicuo [1580, Fdo. de Herrera], de perspicŭus íd.; perspicuidad.
Prospecto [Acad. ya 1843], de prospectus, -ūs, ‘acción de considerar algo’, derivado de prospicere ‘mirar hacia adelante, examinar, considerar’.
Respeto [-ecto, Corbacho (C. C. Smith); APal. 214d «acata la piedad por respecto a Dios y a padre y madre»; «-ecto: respectus», Nebr.]1, tomado de respectus, -ūs, ‘acción de mirar atrás’, ‘consideración, miramiento’; respetar [-ctar, 1570, C. de las Casas], de respectare ‘mirar atrás’; respetable, respetabilidad; respetuoso; respectivo; réspice, del lat. respĭce, imperativo de respicere ‘mirar’.
Retrospectivo [Acad. 1884, no 1843], derivado culto de retrospicere ‘mirar atrás’.
Sospechar [Berceo]2, del lat. imperial SUSPECTARE íd. (clásico SUSPICARI), conservado en todos los romances salvo el rumano y el francés; sospecha [Cid]; sospechoso [J. Ruiz, J. Manuel; Nebr. «que sospecha: suspiciosus; de quien sospecha: suspicatus»]; sospechable. Cultismos anticuados son suspecto, suspección, suspición; del lat. suspicari deriva suspicaz [Acad. S. XIX], lat. suspĭcax, -ācis; suspicacia. Para otros derivados de specere, vid. ASPECTO y los demás artículos allí citados.
CPT.
Espectroscopio, -scopia [Acad. 1899], -scópico: compuestos de espectro con el gr. σκοπεƗν ‘mirar’. Espectrografía [falta aún Acad. 1899], con Ɣράưειν ‘escribir, representar’’; -ógrafo. Espectrograma [íd.], con Ɣράμμα ‘línea’. Espectroheliógrafo. Espectrohelioscopio.
1 Nótese la antigua loc. prepositiva respeto de ‘a causa de’, «nunca el rey te castigara / respeto de tu muger» Lope, La Corona Merecida, v. 2480; de ahí respecto que ‘porque’, Pérez de Hita, ed. Blanchard, I, 2, 23, 241, ed. Rivad. 529a. La distinción entre los dos duplicados respeto y respecto es muy tardía, no anterior a Aut. Para la distinción entre respecto a y respecto de, vid. Cuervo, Ap.7, p. 284; para a este respecto, ibid., p. 285.― ↩
2 Nótese la construcción anticuada sospechar en ‘sospechar de’: «decid en quién sospecháis, gran señor», Lope, El Cuerdo Loco, v. 1040. ↩