ENEBRO, del lat. vg. JէNէPĔRUS (lat. JȢNէPĔRUS) íd.

1.ª doc.: Abenalɏazzar, † 1004 (M. P., Oríg., 242); doc. de Lerma, 1148 (Oelschl.)1.

Está también, h. 1400, en los Glos. del Escorial y de Toledo; en Nebr.; etc. JINIPERUS figura en el Appendix Probi, y se deduce de la grafía inipyrus de un glosario (CGL V, 303.22); se explica por una especie de asimilación como la de los casos reunidos por M-L., Einf., § 119; de la misma forma proceden todas las romances, sin excluir el vasco ipuru ni el port. jimbro, zimbro < *jĩbro < jĩebro, ya documentado por la grafía zimbrus del glosario latino-arábigo del S. XI, pp. 289, 5502; de ahí el salm. (en)jimbre, enjuimbre, enjumbre; Unamuno recogió en Villarino y otros pueblos de dicha provincia joimbre, j(u)imbre, jumbrio (García Blanco, U. y la Lengua Esp., 1952, p. 41). En Álava corre la variante aragonesa jinebro. Más variantes locales en GdDD 3630. La forma junípero, registrada modernamente por la Acad., no es propiamente castellana, sino mera adaptación innecesaria de la forma latina. Ginebra [Acad. 1817, no 1783], del cat. ginebra íd., que no es más que una mala grafía de ginebre, m. (de pronunciación idéntica), ‘enebro’, por las bayas de esta planta que se emplean en la fabricación de dicho licor; del fr. genièvre [1793] procede el arg. vg. giñebra [Martín Fierro I, 1186; Fausto de E. del Campo, v. 192]. Me ocuparé de la explicación de la ie francesa (mal explicada en el FEW V, 76) en mi DECat.

DERIV.

(E)nebral. (E)nebrina [nebrina, en Aut.]. Nebreda.

1 Del latín vulgar el vco. jünpürü sul., ipuru en Etxarri-Aranaz (punta SE. del guipuzccano), unpuru ronc. y sul.―

2 La z- es ultracorrección antigua, según el modelo inverso de ZINGIBER > jenjibre. Una forma zyniperum se halla ya en el Codex Salmacianus poco posterior al S. IV (ALLG XV, 63-73).