EJE, del lat. AXIS íd.
1.ª doc.: ax, Berceo, S. Lor., 24c; ex, Alex. O, 939d1; exe, h. 1400, Glos. de Toledo; h. 1460, Crón. de Juan II; APal. 16b, 96d, 198d; Nebr.
DERIV.
Axil. Axoideo. Enejar. Exa f., ast., ‘eje de madera, del carro’, encendése a un la exa ‘irritarse’ (V). Aunque básicamente deben de ser dos palabras distintas, se confunde a menudo con axis el lat. assis ‘table’ (escrito también axis), que ha dejado descendencia romance en Italia y Francia (REW 732, con derivados *ASSICELLA 727a y ASSULA 736). Quizá de otro derivado *ASSIONEM saldría el gall. arxón «palo de una cepa que, sin formar parra, está arrimada al arxón», contaminado por la r de erguer ‘levantar’3.
1 En el hemistiquio «el exe de fin argent» (811c) exe ha de corregirse en ex por razones métricas. En este pasaje el ms. P trae axo y en el otro ax, formas aragonesas en relación con la dialectal riojana empleada por Berceo.― ↩
2 Además se llama así en Muros a un pez, la raya negra o pastinaca marina (Sarm. CaG. 80v), sin duda por el punzón negro que tiene en la cola; debe de ser lo mismo ―aunque alterado por influjo de muxe ‘múgil’― el uxe (uge) que el benedictino da como pez muy grande, a manera de raya, y aunque le dicen que no es ni raya ni pastinaca ni torpedo (85r), después, al verla él mismo en Pontevedra se cerciora de que es la torpedo, y en Marín la identifica con la pastinaca (211r); además sabe que otros dicen uja o hugia, que califica de castellano (211r, A16r), aunque algo vacilante sobre si es o no el mismo pez.― ↩
3 Sarm. CaG. 76v, 77r, lo relaciona con axon que designa varios objetos en forma de vara (estilo del reloj de sol, pieza de la balista, etc.), pero esta palabra «latina» no es más que un pálido reflejo del gr. ıξων ‘eje’, que naturalmente carece de descendencia romance. ↩