EFÍMERO, tomado del gr. ƆưƲμερος ‘que sólo dura un día, efímero’, derivado de Ƌμέρα ‘día’.

1.ª doc.: efímera ‘fiebre efímera’, Covarr.1; íd., 1612, Márquez, Gob. Crist.; efímero, como adj. ya 1612, Góngora; 1641, F. de Arteaga, y a fines del siglo en Cornejo, pero seguiría siendo poco usual en 1732, pues Aut. al citar estos dos ejs. se equivoca en su clasificación gramatical.

El vocablo presenta hudlas de la pronunciación pre-erásmica del griego, usual en el S. XVI, en la cual la Ɠ se pronunciaba como i. Con el significado de ‘fiebre efímera’ se ha empleado también el duplicado efémera, con la pronunciación erásmica, y como nombre del lirio hediondo, efémero. Tres ejs. de fímero en Lope, BRAE XXVIII, 136.

DERIV.

Efímera. Efemérides [1610, Góngora ‘libro en que se refieren los hechos diarios’; «al paso de las efemeridas de mis pulsos que, a más tardar, acabarán su carrera este domingo, acabaré yo la de mi vida» Persiles prólogo (ed. Schevill, p. LIX); Covarr.; Quevedo: en ambos, ‘efemérides astronómicas’; las otras acs. aparecen ya en Acad. 1843, y Minsheu (1623) registra «ephemerí [?] day-bookes, or registers of everie severall day»], tomado del lat. ephemĕris, -ĭdis, ‘diario, memorial diario’, y éste del griego ƆưƓμερίς, -ίƌος, íd. (en castellano el singular efeméride se emplea también en el estilo periodístico pero no lo autoriza la Acad.); aunque lo único disparatado es el empleo de la forma plural como singular, una efemérides, como han hecho algunos seudo-puristas).

Hemeroteca, compuesto culto formado con Ƌμέρα ‘día’ y ȎƲκƓ ‘depósito’.

1 De aquí pasa a Oudin, 1616 (no 1607).