DESBRUAR, ‘en el obraje de paños, quitar al tejido la grasa para meterlo en el batán’, tomado del fr. ébrouer íd., derivado del fr. ant. brou ‘caldo’, procedente del fráncico BRO୰ íd.
1.ª doc.: Cabrera, † 1836; Acad. 1817, no 1783.
Define Cabrera «en el obraje de paños, deslavazarlos, limpiarlos en jerga, desengrasarlos» y cree que viene del lat. DEPŬRGARE ‘sacar (algo) limpiando’; pero éste ofrece dificultades fonéticas, y la voz española es evidentemente inseparable de la francesa, que significa según el DGén. «plonger dans l’eau (certains tissus de laine, toile, etc., sortant du métier)».