DESBRUAR, ‘en el obraje de paños, quitar al tejido la grasa para meterlo en el batán’, tomado del fr. ébrouer íd., derivado del fr. ant. brou ‘caldo’, procedente del fráncico BRO íd.

1.ª doc.: Cabrera, † 1836; Acad. 1817, no 1783.

Define Cabrera «en el obraje de paños, deslavazarlos, limpiarlos en jerga, desengrasarlos» y cree que viene del lat. DEPŬRGARE ‘sacar (algo) limpiando’; pero éste ofrece dificultades fonéticas, y la voz española es evidentemente inseparable de la francesa, que significa según el DGén. «plonger dans l’eau (certains tissus de laine, toile, etc., sortant du métier)».