DELFÍN, del lat. DELPHզNUS, -NI (o DELPHIN, -զNIS), y éste del gr. ƌελưίς, -Ɨνος, íd.
1.ª doc.: Gral. Est.; dalfyn dos veces, Canc. de Baena, princ. S. XV (W. Schmid); delfín, APal., 107d.
También en Nebr.
1; éste recoge además la variante
golfín como nombre de pez (
golfino en Arévalo,
Vergel, p. 338
b, Nougué ,
BHisp. LXVI), usual en Galicia, según
Aut.; Oudin (1607 registra asimismo ambas). Según Sarm.,
golfín es propio de la costa gallega del Norte (frente a
arroaz, del Oeste;
CaG.,
A15
v, 187
v y p. 200). Menéndez Pidal,
Fs. Wartburg 1958, 528, apoya mi opinión de que
delfín es voz hereditaria en castellano (como indico inequívocamente al emplear versalitas) citando la forma santanderina
dojino,
dujino y la de Ribadesella
doín. La fecha es más antigua de lo que indicaba la primera ed. de mi diccionario, pues él documenta tanto
dalfín como
dolfín en Alfonso el Sabio;
dolfines aparece también en el
Lucano alfonsí, Almazán. Véase además
GOLFO.
1 En el Dicc. Español-Latino defin, sin duda por errata, por lo demás enmendada s. v. golfín, donde dice «lo mismo es que delfin». ↩