DEBÓ, ‘instrumento que usan los pellejeros para adobar las pieles’, vocablo de forma y origen inciertos.

1.ª doc.: Terr.

Éste define «instrumento con que los boteros raen en las pieles», y aunque este lexicógrafo no escatima acentos, no pone ninguno a la palabra debo. Ahora bien, Terr. parece ser la fuente del dicc. de la Academia [ya 1817, no 1783]. ¿Habrá errata en el acento? No conozco nada semejante en francés, portugués ni catalán (Pons, Vocabulari de les Indústries Tèxtils; Castellà i Raich, Vocab. de la Ind. d’adobar Pells per a Sola). Un cat. *adobó deriv. de adobar no parece existir; un adobado(r) fácilmente pudo tener este sentido, pero no se habría perdido la -d-, por lo menos en catalán. Müller relacionaba con la raíz árabiga d-b-g ‘adobar (pieles)’, pero como observa Dozy (Gloss., 258), no se conoce sustantivo perteneciente a esta raíz que pueda explicar la palabra española.