CÁRCOLA ‘listón de madera en el telar, que el tejedor mueve con el pie’, del it. càlcola íd., derivado de calcare ‘pisar’, y éste del lat. CALCARE íd.

Es innecesario acudir al ár. ȟalȟâl ‘ajorca’, como hace Lecoy, Rom. LXVIII, 12-13.

DERIV.

Carquerol [Terr.] ‘cada una de las piezas de los telares de terciopelo, de las cuales penden unas cuerdas que se fijan en las cárcolas’ es palabra de la misma familia que cárcola, mas no parece ser diminutivo formado en español, dado su sufijo forastero; menos puede ser diminutivo italiano (donde, por lo demás, el vocablo no figura en los diccionarios), pues en palabra de esta estructura el diminutivo se habría formado en -etta o -etto, y un it. *calcaiuolo o *calcarolo significaría ‘pisador’, ‘el que pisa como ocupación habitual’, lo cual no conviene al significado del vocablo; un cat. *calquerol sería diminutivo normal de calca ‘cárcola’, del mismo origen de la voz italiana (comp. boixerola diminutivo de boix; fuserol, bosquerol, roquerol, camperol): puede tratarse de un catalanismo, aunque el vocablo no esté registrado en los léxicos catalanes (Fabra; Alcover; Pons, Vocabulari de las Indústries Tèxtils, BDC IV).