CULEBRA, del lat. C֊LŬBRA íd.

1.ª doc.: culuebra, Berceo; coluebra, Castigos de D. Sancho, ms. C, p. 169; culebra, Calila 25.256, J. Ruiz, 868c (S, pero culuebra G), APal. 292d, Nebr.

Las lenguas romances parten todas de una variante del latín vulgar *COL֚BRA, comp. colober, desaprobado por el Appendix Probi; se han dado varias explicaciones, vid. FEW II, 927b1; además cabe relacionar con la diferenciación de labialidad que notamos en ֕VUM < ĶVUM. De ahí el cast. ant. culuebra, con redución posterior del diptongo como fl(u)eco o fr(u)ente; con reducción diferente: ast. culiebra (V). La forma portuguesa de la misma palabra, cobra, ha pasado recientemente al castellano (falta aún Acad. 1899) como nombre de una serpiente frecuente en el Brasil. Para dar culebra V. Gillet, HispR. XXVI, 274.

DERIV.

Culebrazo. Culebrear, culebreo. Culebrera. Culebrilla ‘cierta erupción cutánea’, etc. [Nebr.], ‘relámpago’ (en Cespedosa: RFE XV, 259). Culebrina [1599, G. de Alfarache], imitado del fr. couleuvrine [1431], comp. Unamuno, Homen. a M. P. II, 59. Culebro ant. (S. XV, Biblia med. rom.; colobro, Alex. O, 10; culuebro, Fn. Gonz., 470); variante semiculta cuélebre, ast. [en los vocabularios de Rato y Vigón s. v., y s. v. fechu), nombre de un ser mitológico como dragón alado; ambos proceden del lat. C֊LŬBER, -BRI. Culebrón. Colúbrido, derivado culto. Cuélebre quizá deba mirarse como una forma semiculta procedente del nominativo C֊LŬBER; claro que es chocante, entonces, que haya diptongación y puesto que tanto la terminación -bre (y no -bro) como la supervivencia de un nominativo dan que pensar, esta explicación es dudosa y quizá debamos suponer más bien un vocablo hereditario, procedente de la base heteróclita COLŬBREM (genitivo COLUBRIS), que, aunque algo rara está documentada en latín tardío (Ernout-M.), y aunque no haya pruebas positivas en romance, menos las hay negativas, pues otras formas son equívocas. El nombre de la villa histórica de Vaucouleurs en el depto. de la Meuse quizá proceda también de tal flexión, en genitivo plural VALLIS COLUBRUMvalle de culebras’ (pues no es verosímil la base VALLIS COLORUMvalle de colores’, por lo vago de tal significado, por más que así suela admitirse, dando demasiada confianza a tardíos documentos), etimología verosímil que no puedo comprobar. Algo parecido, por lo demás, existe en gallego: cobre (Sarm. CaG. 90v, A21r), y ahí además aumenta la duda al ver que coexiste con cobra y cóbrea (ib. 227); quizá la génesis sea keóbra (disim.) > cóbrea (metátesis), de donde por una parte cóbrega y por la otra cobre; cobra < coobra.

1 La de Parodi (flexión colŏber, colŭbri), quizá debería rectificarse en colŭber, colŏbri, en vista de los clásicos tenĕbrae, genĕtrix y del vulgar alĕcrem.