CRÓNICA, tomado del lat. chrŏnĭca, -orum, ‘libros de cronología’, ‘crónicas’, plural neutro del adjetivo chronicus ‘cronológico’, tomado del gr. χρονικóς ‘concerniente al tiempo’, derivado de χρóνος ‘tiempo’.
1.ª doc.: h. 1275, 1.ª Crón. Gral., 4a29; Gral. Est. 303b3.
DERIV.
Cronicón [como cast., Marqués de Mondéjar, † 1708; muy frecuente en el bajo latín visigodo y de la Reconquista, en todos los siglos], tomado del b. lat. chronicon y éste del neutro singular del citado adjetivo griego. Cronicado, adj. arag. ant. [1406, BRAE III, 361]. Cronista [coronista: Canc. de Baena, vid. W. Schmid; Nebr.; Villaviciosa, 1615; cronista, Torres, 1596], de aquí el fr. antic. chroniste (1550-1611: FEW II, 657b); cronístico. Crónico [enfermedat crónica Vidal Mayor 2.7.3; 1626, Pellicer], tomado de dicho adjetivo latino, que se aplicaba ya a las dolencias; cronicismo, cronicidad. Anacronismo [Aut.], tomado del griego tardío ęναχρονισμóς ‘acto de poner algo fuera del tiempo correspondiente’, derivado de ęναχρονίζεσȎαι ‘cometer anacronismo’1, y éste de χρóνος con prefijo ęνα- que indica movimiento hacia arriba o hacia atrás; anacrónico [1877, Juan Valera]. Sincronismo [Terr.; Acad. 1914, no 1843], de συƔχρονισμóς íd.; sincrónico.
CPT.
Cronografía, cronógrafo [Góngora]. Cronología, cronológico, -logista, cronólogo. Cronómetro [Terr.], cronometría, cronométrico.
1 La voz griega se halla en varios escoliastas de los clásicos (Liddell-Scott, comp. Estienne). Modernamente aparece en inglés, ya en 1626, y en francés en Balzac († 1654). La más antigua autoridad inglesa, según el NED, opone el anachronism al synchronism, como una falta contra éste. Indudablemente fué συƔχρονισμóς el que sirvió de modelo para esta creación. ↩