CREA, ‘cierto lienzo entrefino usado para camisas, sábanas, etc.’, del fr. antic. crée ‘cierto lienzo de Bretaña’, y éste del bret. krés ‘camisa’.
1.ª doc.: 1621, Oudin (falta en su ed. de 1616); 1680 (Aut.)1.
A. Thomas, Rom. XLIII, 63-66. La pragmática de 1680 habla de creas leonas, y Aut. observa que se llaman comúnmente así, por venir de Lyon (dicho también León de Francia). Pero se tratará más bien de Léon, en Bretaña. Hoy es vivo en el catalán de Mallorca (Ag.). En Francia el vocablo era poco común: Littre cita un testimonio de 1780 que habla de telas bretonas y debe referirse a la exportación a España, pues allí se manda que este artículo lleve la leyenda castellana «creas nuevas». El vocablo bretón, que ya aparece en el S. XV, significa ‘camisa’ o ‘vestido’ en general, tiene congéneres en galés y en gaélico, y según Victor Henry procede de una palabra céltica que significa ‘interior, parte interna’.
DERIV.
Crehuela.
1 Es incierto que crera en «dos lençuelos de crera», de inventario aragonés de 1402 (BRAE III, 360), sea variante de crea. ↩