CORBETA, del fr. corvette íd., de origen incierto, quizá germánico.

1.ª doc.: Terr., corveta.

Gamillscheg, Bloch. En francés se halla desde 1476, junto con otro derivado corvot, en texto referente al Canal de la Mancha, y corbe aparece al principio del S. XVI como nombre de un navío propio de los Países Bajos (Jal, 517, 528). En b. alem. med. existe korf y en neerlandés medio korver. Como el vocablo castellano y el it. corvetta (sin autoridades en Tommaseo y Diz. di Mar.) son voces recientes, es probable que el ár. marroq. y argelino kurbîƫa, corbeit, gorbiƫ (Simonet) sea tomado del francés, y que la semejanza con el lat. corbīta ‘navío de carga’ (Plauto, Cicerón, etc.) sea puramente casual1.

1 M-L., REW 2225, piensa que este vocablo latino pudo extenderse desde Sicilia, con sustitución de la terminación -it(t)a por la italiana correspondiente -etta, pero los datos filológicos son contrarios a su tesis.