CHARANGA, ‘orquesta popular descompasada’, ‘música militar que sólo consta de instrumentos de viento’, voz imitativa del sonido estridente.

1.ª doc.: 1836, Pichardo (1875); Bretón de los Herreros, † 1873 (cita en Pagés); Acad. 1884, no 1843.

La primera ac. no registrada por la Acad., es usual en España y en América (Malaret, Supl.). Acs. y variantes en Cej. IX, p. 577. También port. charanga íd. [Vieira, 1871], y, como voz jergal, ‘olla de rancho’, ‘últimos bancos de una aula’ (Fig.), cat. xaranga ‘orquesta estridente’. Algunos derivados tienen acs. traslaticias: charanguero and. ‘chapucero’, ‘buhonero’, ‘barco usado para traficar de unos puertos con otros’ [ya Acad. 1780, la 1.ª ac. ya en Fernán Caballero, † 1877, cita de Pagés], ‘vendedor de pescado en pequeño’ (A. Venceslada), de donde charanga ‘pequeño almacén en que se prepara pescado’. Charango ‘especie de bandurria de sonido agudo usada por los indios peruanos’ [Acad. ya 1899], ‘piano desafinado’ per. (Malaret), ‘juego con malas cartas y probabilidad de perder’ cub. (Pichardo: 1836-75). Arg., chil., per., boliv. charango ‘bandurria’. Apenas hay que decir que Lenz (Dicc. 261) tenía razón al rechazar un origen quichua. M. L. Wagner, ZRPh. LXIV, 322, relacionando con murc. charranguear ‘charlatanear’ y hond. charranga ‘jaleo, jarana’, insinúa derivarlo de charrar, variante cat.-arag. de charlar, en lo cual no es posible seguirle, aparte las razones geográficas, por no darse nunca el cambio de -rr- en -r- (a no ser en caso de contaminación, y aquí no se ve ninguna), pero sí el opuesto. Por otra parte sospecho que no atina al decir que el cub. charango ‘cosa insignificante’ es palabra independiente.