CENTELLA, del lat. SCէNTէLLAchispa’.

1.ª doc.: 1251, Calila, 23.203, y otras obras de Alfonso X.

Sólo conservado popularmente en francés (étincelle) y en los dialectos sardos (istinchidda, cincidda); el rum. scînteie presenta dificultades fonéticas, el port. centelha es castellanismo, y el autoctonismo del cat. centella no es enteramente seguro (comp. cat. ant. centilla); además pasó al vasco txindar (o txingar): Schuchardt, Museum (Leiden) X, 398; ZRPh. XXX, 213 y s.; BhZRPh. VI, 17; Uhlenbeck, ZRPh. XXIX, 232. Quizá sea errata la variante cast. centalla (1572, DHist., hapax).

DERIV.

Centellear [1513, G. A. de Herrera] o centellar [S. XV, Mujeres Ilustres; Nebr.]; centellador, centellante [princ. S. XV, E. de Villena] o centelleante; centelleo. Centellero o centillero. Centellón. Centilar, tomado del lat. scintillare íd.; de aquí centilación [Acad., 1783, como ant.; cintilación: 1709, Tosca]. Gall. escentilar ‘resplandecer de, brillar de’: figuradamente «escentilaban contentamento», Castelao 204.25.