CARMÍN, del fr. carmin íd., de origen incierto, probablemente emparentado con el anterior, pero el modo de formación es oscuro.
1.ª doc.: 1571, como nombre de una flor de color rojo encendido; adj., 1595 (Sigüenza).
DERIV.
Carmíneo. Carminita. Carminoso.
1 Battisti-A. dicen que aparece en el S. XIV. Así será, pero Tommaseo, la Crusca, Tramater y el Vocab. de la Accad. d’Italia no traen citas anteriores. Nada tampoco en Edler, y C. de las Casas (1570) y Franciosini (1621) sólo registran como italianos carmosino, chermisino, cremesino. Esto prueba por lo menos que carminio si existía era raro. La variante carmìno acaba de comprobar que se trata de un préstamo francés.― ↩
2 Cat. carmí [med. S. XV].― ↩
3 Jacme March (§ 927) en 1371 pone carmini entre los dos consonantes en -íni. Aunque también podría tratarse de una forma verbal en -i del verbo carminar, formas que abundan en este vocabulario. ↩