CANILLA, A) ‘cualquiera de los huesos largos de la pierna o del brazo, especialmente la tibia’, ‘pierna delgada’, ‘tobillo’; B) ‘espita o grifo’; C) ‘carrete en que se devana el hilo’; del antiguo cañilla íd., diminutivo de CAÑA.

1.ª doc.: A) Cañilla, h 1300, Gr. Conq. de Ultr.1, canilla, 1406-12, Gz. de Clavijo; también en Sta. Teresa y Fr. L. de Granada; B) cañilla, Nebr.; canilla, 1506, Tostado; C) canilla, 1624-26, Jerónimo de Alcalá.

A Castro, RFE V, 33. La disimilación se produjo ocasionalmente en sentido contrario: cañila ‘tibia’ en APal. 449b; salm. cañilero (o canillero) ‘saúco’; cañilete ‘canillera’ en la Crón. de Alfonso XI. Del mismo origen, sanabr. caniello ‘canuto’. Las tres acepciones se hallan también en el cat. canella (o canyella)2 Ejs. de A: Pérez de Hita, ed. Blanchard II, 308; Quijote II, i, Cl. C. V, 45. Hoy la variante ‘pierna flaca’ es viva en Buenos Aires, ‘tobillo’ en el Oeste argentino (Draghi, Canc., p. 308, etc.), Chile (Lenz, Dicc., p. 677), etc. Ejs. de B: G. de Alfarache, Cl. C. IV, 164, 11; Quiñones de B., NBAE XVIII, 522; es corriente en la Argentina, Alto Aragón, etc. Relacionado con C es el mozár. qannáƫ ‘devanar’ (PAlc., y hoy en Argelia: Simonet, s. v.) que presupone un verbo *cañar íd., derivado de *caña ‘carrete’.

DERIV.

Acanillado. Canillado. Canillera ‘espinillera’ [cañillera en J. Ruiz, 1593a]; para la ac. ‘desaliento’, vid. Cuervo, Ap.7, p. 508. Canillero. Canillita, arg., ‘vendedor de periódicos’ (por sus piernas flacas). Encanillar.

1 También en Nebrija. Ejs. del S. XVI en DHist. y en Cuervo, Obr. Inéd., 237.―

2 Canilla en el sentido de ‘pierna del caballo’ se halla en la Manescalia publicada por Batllori (AORBB V, 209). Siendo forma catalana medieval, sólo puede corresponder a CANNA + -զCŬLA. Pero lo común en catalán, y ya en la Edad Media, es canella o canyella. ¿Será auténtica aquella forma o error de lectura?