CALETRE, ‘tino, discernimiento’, derivado semiculto del lat. character (procedente del nominativo y no del acusativo charactērem) ‘carácter, índole, peculiaridad (de algo o de alguien)’, y éste, del gr. χαρακτƲρ ‘trazo’, ‘figura’, ‘índole’.

1.ª doc.: Cervantes, Lope, Quevedo.

Para descendientes españoles de character, vid, M. P., Todd Memorial Volumes II, 25-26. De character, -ērem, parece también procedente el b. lat. caritel o caritelum, gall. ant. caritel, que aparece a menudo en docs. medievales leoneses y gallegos (ya 1155, 1169, etc., y conservado en la toponimia gallega) con aplicación a un derecho señorial de multas, acusaciones y privilegios jurídicos análogos, del cual dejó Sarm. mucho escrito (CaG., p. 75, 61r, 144v, 201r, 192v, 200r y v, 223v); de ahí derivó un verbo anticuado caritar, al parecer ‘multar, acusar, perjudicar’. Otros descendientes semicultos, en dialectos franceses: norm. ant. y anglonorm. carecte ‘sortilegio’, fr. medio carecte, carepte, ‘letra’ (FEW II, 6236). Nótese que el vocablo pronto se relacionó popularmente con el verbo calar, en el sentido de ‘penetrar el motivo de algo’. Hay variante vulgar calletre [Lope; Tirso, La Prudencia en la Mujer, ed. Losada, III, ix, p. 255].

DERIV.

Caletra ‘capricho, obstinación’ (S. XVII, Matos Fragoso). Encalletrar [Lope, Las Batuecas].