BUEY, del lat. BĶS, B֊VIS, íd.

1.ª doc.: orígenes, doc. de 1184 (Oelschl.), etc.

Para la evolución fonética y morfológica, vid. M. P., Manual de Gram. Hist., §§ 28.2, 43.2, 75.3; bibliografía y variantes dialectales, con otra opinión, menos probable, en Hanssen, Gram. Hist., §§ 67, 87, 164. Variantes dialectales pueden verse en Staaff, docs. 8, 22, 26, 33, 39, 42, 57, 87, 99; Berceo, Sacrif., 122; Gr. Conq. de Ultr., p. 282; G. de Diego, RFE III, 304; Cespedosa bué (en matabué, pinchagüé: RFE XV, 268, 276); Nebr., s. v. yunta, emplea todavía el plural bueis (pero bueyes, s. v. boiada).

DERIV.

Boyada [boyáƫa en Abenhayán de Córdoba, † 1064; boiada Nebr.]. Boyal. Boyera. Boyero [h. 1330, Juan Manuel]. Boyerizo [h. 1420, E. de Villena]. Boyuda gnía. ‘baraja’ [1609; derivado de bueyes ‘naipes’, también jergal y en la misma fecha1]. Boyuno [1546]. Boalaje, boalar arag. ‘dehesa boyal’, ‘tributo por los bueyes’ [ambos, 1589], derivados de boal, variante de boyal; con boalar comp. val. boalar y mozár. boayál (Simonet, ya S. XIII), cuyo pormenor fonético no está explicado. Boíl [Aut.; el apellido cat. Boïl, fin S. XIII]. Bóvido [falta aún Acad. 1884] y bovino [Mena (C. C. Smith, BHisp. LXI); 1537] son derivados cultos del lat. bos, bovis.

CPT.

Detienebuey ‘gatuña’ [1555, Laguna], comp. el nombre b. lat. remora aratri.

1 La variante buyes del mismo texto, recogida por la Acad., quizá sea una errata, aunque buy está ya en Bibl. Med. Rom., Lev. IX, 4 y 19 (S. XIII).