BRIDA, del fr. bride íd., y éste de una forma germánica emparentada con el ingl. bridle, ags. brîdel íd.

1.ª doc.: h. 1460.

Wartburg, FEW I, 524, parte del a. alem. medio bridel; el REW, 1313.3, del ingl. medio brîdel; Gamillscheg (EWFS), de *brëgdan ‘tirar (de algo)’, forma fráncica del verbo de donde derivan aquellos sustantivos germánicos y el ingl. to braid ‘trenzar’. Ninguno de ellos tuvo en cuenta todas las formas romances, y especialmente habrá que revisar su afirmación de que todas ellas son galicismos, pues el cat. ant. (hoy balear) brilla (1345 en Aguiló; 1398 en Alcover; además Rom. XX, 583), it. briglia (el fr. ant. bridle del REW no parece existir: FEW I, 525n.3), y por otra parte quizá el marsellés breido y el aranés brisa, presentan formas independientes de la francesa, las primeras quizá derivadas de un gót. *BRIGDILS (Holthausen, Litbl. LVII, 371). De todos modos la forma castellana parece ser poco antigua y no hay por qué dudar de su origen francés. Brida en la Gr. Conq. de Ultr. (h. 1300) significa otra cosa, una máquina de guerra, mas puede ser muy bien el mismo vocablo, dado el gran papel que las cuerdas y correas de cuero desempeñaban en las máquinas de guerra medievales.

DERIV.

Embridar [1646], antes bridar [1572]. Bridón [1.ª mitad S. XVI].