BOTÍN ‘despojos’, del fr. butin íd., antiguamente ‘repartición del botín’, y éste de una voz fráncica hermana del b. alem. med. bûte íd. (comp. alem. beute ‘botín’).

1.ª doc.: Nebr.

En español el vocablo, al penetrar, sufrió la influencia formal y semántica de botar, como se ve por la o y por la ac. ‘golpe, acometida’ que tiene botín en el Libro de Cetrería de Evangelista (S. XV: ZRPh. I, 240); la misma alteración fonética se halla, por lo demás, en el cat. botí [1460], it. bottino. Para la formación de la palabra en germánico se deberá tener en cuenta el reciente artículo de Gamillscheg, Misc. Coelho, 193-5.