BODIGO, del b. lat. votivum, abreviación de libum votīvum íd., de libum ‘pastel sagrado’ y el adj. votīvus ‘dado en ofrenda’.

1.ª doc.: S. XIII, Elena y María (RFE I, 68); Berceo.

Con b- ya en estos textos y en Nebr. La variante más etimológica bodivo, en portugués antiguo (Viterbo) y en los Fueros de Usagre (S. XIII) y de Cáceres. M. P., Rom. XXIX, 339-40. Más que de panis votivus se tratará de libum (o quizá fertum íd.), tomado del bajo latín aunque no dejara descendencia romance, teniendo en cuenta el plural neutro votiba que figura en el texto latino de las Glosas Silenses (M. P., Oríg., p. 27).