BLASÓN, ‘figura que se pinta en el escudo’, del fr. blason íd. y ‘escudo’, de origen incierto.
Gamillscheg,
EWFS, y
R.
G. I, p. 179, con la aprobación de Spitzer,
ZRPh. XLVI, 588, cree que fr.
blason y oc. ant.
bleson1 salen respectivamente del fráncico
*BLÂSJAN y del gót.
*BLÊSJAN ‘quemar’, admitiendo que
blason designó primitivamente la figura esmaltada en el escudo.
REW 1154,
FEW I, 403, y Bloch, no lo admiten porque en su opinión el sentido inicial fué el más concreto de ‘escudo’. Es difícil decidir la duda, pues ambas acs. se hallan en francés desde el S. XII (Tobler-L. da más ejs. de la segunda). Obsérvese, sin embargo, que oc. ant.
blesir, en el cual se basa en gran parte la reconstrucción del gót.
*BLÊSJAN, sólo se halla en el sentido de ‘marchitar’, y que el cat.
blair ‘quemar (esp. el sol)’ y ‘agostar’, sólo se halla documentado en fecha reciente, de modo que en principio es más probable que el significado inicial fuese ‘marchitar’. Quizá se relacione con él la voz
blasos ‘dardos, venablos’, documentada en el Políptico de Saint Germain-les-Prés, S. VIII (ed. Longnon, p. 152), aunque es difícil (Jud,
VRom. XI, 442).