BASQUIÑA, del port. anticuado vasquinha íd., diminutivo del gentilicio vasco.

1.ª doc.: 1547, Palmerín.

En portugués se halla también desde el S. XVI. El uso en la Península ha de ser algo anterior, pues el fr. basquine, de uso frecuente en el S. XVI y tomado del castellano, ya aparece en 1535 (Schmidt, BhZRPh. LIV, 56-57). Baltasar del Alcázar emplea la forma castellanizada basquina, de donde viene el fr. basquine, ya en Rabelais, Gargantua, cap. 56 (Sainéan, La L. de Rab. I, 164). Ast. basca ‘vestidura parecida al jubón, hecha de bayeta’ (V). El hispano-árabe ġaškûn traducido «camisia» por R. Martí, y procedente también del lat. VASCĶNEM (> gascón), ha de tener origen semejante; pasó al val. basquinya ( = cat. faldilla) a. 1575, On. Pou, Th. Pu. 313.