BAMBOLEAR, ‘oscilar’, voz de creación expresiva.

1.ª doc.: 1550.

Cuervo, Dicc. I, 846-7. La variante bambalear ya en la Demanda del San Graal. Bambanear Nebr. b8r°, etc. Bambonear, S. XVI. Ast. bamboliar (V); gall. bambearsebambeouse á maneira dun trompo que morre e deseguida caíu» Castelao 193.28). Es raíz que existe independientemente en varios idiomas, p. ej. gr. βαμβαίνειν, βαμβαλίζειν ‘temblar’. A la misma familia pertenecen bamba ‘columpio’ (Cuba, Honduras, Andalucía, Salamanca: BRAE VII, 298; RH XLIX, 352), bambalina ‘tira de lienzo que cuelga del telar del teatro’ [1644]. De un cruce de bambalear con temblequear o temblar resulta tambalear [Oudin, con referencia a bambanear; Aut.]1; vco. danbalada (vizc.), danbalaka (guip.), ‘cabezada, balanceo de buque, carro, hombre, etc.’. Con otros cruces o variantes en la base expresiva, gall. banguelear, -galear ‘bambonear’ (una corda se está bangueleando ‘oscilando vertical u horizontalmente’ Sarm. CaG. 212v, cf. gall. barcolejar, cast. bandearse, cat. vinclar-se, de matices algo diferentes).

DERIV.

Tambaleante. Tambaleo.

1 Port. cambalejar íd., contaminado por camba ‘pierna’ y derivados. También se podría pensar en influjo de t(r)astrabillar. Pero no de tamba ‘manta’ (metátesis jergal), como sugiere Segl, ZRPh. XXXVII, 218, por más que las mantas se empleen para mantear. Cat. tambalejar es castellanismo.