BACILLO ‘barbado de la vid’ en Zamora, León y Salamanca, del lat. BACCէLLUM, variante del clásico bacillum ‘bastoncillo’.
1.ª doc.: León, 1669.
Vid. Ernout-M.; Lamano. Port. y gall. bacelo. Según Sarm. es «sarmiento, videira», pero agrega que a veces barcelo (sic ms.) significa «pedazo de viña» (CatVG 95v) y con este sentido lo había hallado en un doc. pontevedrés medieval (70v); «en Tuy llaman barzélo al sarmiento que se ha de poner en los pozos» y «bacelo significa en general un pedazo de viña, como en Castilla se dice tener un majuelo, de maleolus, que significa el bazelo, vara o barzelo» (193r). Puede haber ahí contaminación de brazuelo BRACCHIOLUM.
DERIV.
Bacillar o bacelar ‘parral’, ‘viña nueva’ [la segunda variante es en realidad gallega; bacelare doc. de León, de h. 980, M. P., Oríg., p. 27].