AZALÁ, ‘oración mahometana’, del ár. Ɋalâ? íd. (raíz Ɋ-l-w ‘rogar a Dios’).
1.ª doc.: 1539, Guevara.
Como, según la cita de Eguílaz (318), en Guevara se lee la azalá, quizá deba entenderse la zalá, que es la forma usada por Rufo (1584) y por Cervantes; el azalá es muy moderno (Duque de Rivas), pero el zallá ya sale en la Danza de la Muerte. En la frase hacer la zalá ‘cortejar para conseguir algo, con grandes sumisiones y rendimientos’, puede haber influjo de zalema, zalamería, pero las ceremonias que hacían los musulmanes al orar, doblando el cuerpo y poniéndose la mano en el pecho, se prestaban ya a esta interpretación por parte de los cristianos.