ASONADA, ‘reunión numerosa para conseguir tumultuariamente algún fin’, del antiguo verbo asonar ‘reunir (gente)’, derivado de la antigua locución de so uno ‘juntamente’ (posteriormente, de con-s’uno).

1.ª doc.: 1256-63, Partidas.

C. Michaëlis, RL I, 117-32; III, 366; G. de Diego, Contr., § 578. De so uno se halla en Juan Manuel (L. de los Castigos, cap. XIX, p. 132) y el gall. ant. de su um es frecuente en las Cantigas y, contraído en densúú, en la Gral. Est. gall. 107.33 y 190.14; es combinación derivada de uno, paralela a en uno (Cid)1; la función de la preposición so ‘bajo’ no es la expresada por el significado propio de este vocablo, sino una mera función adverbial, cual la de las demás preposiciones en, de y con que entran frases de este tipo; posteriormente triunfó de consuno [de con su um en las Cantigas, 398; de conssouno S. XIV, ms. C de los Castigos de D. Sancho, ed. Rey 124, donde E trae de so uno], hoy perdida en portugués (pero trasm. de consum), a excepción del derivado consoada ‘colación nocturna tomada por toda la familia por Nochebuena’. El verbo derivado *asounar se redujo a asonar [h. 1280: 1.ª Crón. Gral.], frecuente en toda la Edad Media y aun en el Siglo de Oro (DHist. 2, 3; Cuervo, Dicc. I, 721a)2. Asonada es también portugués (assuada) y gallego, desde los orígenes de la lengua (vid. C. Michaëlis)3. Asobrunar ‘agolpar, amontonar’, varias veces en H. A. Herrera (1502) y en Venegas del Busto (1538-40)4, parece ser alteración de *asobunar (con sob variante de so SUB) por influjo de sobre.

DERIV.

Asonadía. Asonar ‘juntar’, V. arriba.

1 La Acad. [ya 1843] cita también un densuno como antiguo (< ¿de en so uno?).―

2 Añádase Baladro del Sabio Merlín, ed. 1515 (RFE XIII, 298). Assonarse ‘reunirse con ánimo hostil’, Gral. Est. I 308a11, 1.ª Crón. Gral. 659a2.―

3 Nuestra sonada refiriéndose a una hueste o masa de tropas, en un romance conservado en pliego suelto gótico del S. XVI (RFE IV, 170.―

4 Una vez asobruñarse (?) en Méndez de Torres: DHist.