ARRIDAR, ‘tesar (las jarcias muertas)’, del fr. rider íd., derivado de ride variante de ris ‘rizo para sujetar la vela’, y éste del escand. ant. rif (ingl. reef).
1.ª doc.: 1831.
1 Falta en el vocabulario náutico de Amades y Roig, y será palabra poco usada, pues gente bien informada de Sant Pol de Mar no supo darme razón de ella. Sin embargo mi padre, que la empleó con referencia a la vela, en su obra De plaer no n’hi ha mai prou, p. 191, me informó de haberla oído allí. ↩