AMAZONA, tomado del lat. Amazon, -onis, y éste del gr. ୃμαζǠν, -óνος, íd.

1.ª doc.: 1275, 1.ª Crón. Gral., 8a32; sin referencia a la antigüedad: 1646, Estebanillo.

Amasón f. en el Canc. de Baena; comp. it. amàżżone, pero port. amazôna.

Como las ęμαζǠνες figuran como una población escítica se supone que su nombre se tomara del iranio, pues Hesiquio da un persa ģμαζα-κάραν ‘hacer la guerra’, y así vendría de ha- < s?- ‘junto’ y *maza- = gr. μάχομαι (Pok. IEW 697.8); lo cual se presta a dudas pues hay su-makha- en el Rig-Veda (I, 85.4) que se ha entendido ‘buen guerrero’; de ahí, entre otras razones, la sospecha de que la raíz indoeuropea tuviese -kh- y no -gh-, con dificultad para la -z-. Por lo demás, tratándose de un préstamo es posible que la -z- sea notación aproximada, y entonces entiendo que cabe también pensar en un congénere del gr. şμαξα ‘carro’, suponiendo que éste se aplicara al de combate, o más bien por el gran uso que hacían del carro los escitas, calificados de ģμαξóβιοι por Tolomeo y de ģμαξεύοντες por Filóstrato de Lemnos (S. III d. C.). No he podido ver todavía la nota en que M. Mayrhofer (Studi V. Pisani c. 1970, 661-666) trata de averiguar «das angebliche iranische Etymon des Amazonen-Namens».

DERIV.

Amazónico. Amazonio.