ALMOJATRE, ‘sal amoníaco’, del ár. vg. nušátar (ár. nušâdir) íd.1.

1.ª doc.: almojáter, 1569, Pérez de Vargas; almojatre, 1621; almocatre, Acad. 1780 Supl.

Dozy, Gloss., 172; Eguílaz, 230; PAlc. nuxátar. También cat. ant. noxadre [1271, Tarifa de Barcelona, J. Cor., Entre dos llenguatges I, 156.11, 164] y port. nochatro (amoxatar en un tratado judeoportugués, del S. XIII: Mél. Jeanroy, 75-76). El cambio de aln- en alm- puede ser debido al gran número de palabras arábigas en almo-, o quizá haya una mera diferenciación, como en almafio ‘hinojo’ (en la prov. de Granada, según Eguílaz y Simonet, nota marginal al Gloss. de Dozy) < ár. nâfi íd. Es de interés para la cronología fonética la variante andaluza aspirada almohatre (Sevilla, 1627, y Aut.).

1 De origen persa, según Freytag, IV, 279b.