ALFERRAZ ‘especie de halcón’, probablemente del ár. farrâs ‘que desgarra y quebranta los huesos’.
1.ª doc.: ya Acad. 1884; como arag., 1859-73, Borao.
Parece tratarse del ‘quebrantahuesos’, y aunque no consta en diccionarios árabes que farrâs sea el nombre de una ave de presa, esta etimología de Eguílaz (p. 166) es convincente; para detalles vid. M. L. Wagner, Est. M. P. IV, 244-7. Alferraz sufrió cruces con otro nombre de etimología diferente, alforre íd., documentado en Alfonso el Sabio y en D. Juan Manuel, que procede de al-Ʌúrr, abreviación del ár. ƫáȳr al-Ʌúrr ‘halcón de caza’ (propiamente ‘ave de raza’), del cual existe un derivado alforrocho, usual en los valles de Ansó, Echo y Jaca, y formado con el mismo sufijo que aguilocho ‘aguilucho’. De estos cruces resultaron por una parte el ast. ferre ‘Falco Nisus’ (Acevedo-Fz. y Canellada), y por la otra el cat. forràs ‘ave parecida al gavilán’ (V. mis notas en BDC XXIV, 25 y 159). Alforrocho no tiene que ver con el ár. furrûǤ ‘gallina’ (como quisiera Asín, Al-And. VII, 477), de sentido tan diferente.
DERIV.
de alforrocho: arag. alforrochar ‘espantar a las gallinas del corral para hacerlas salir’ (comp. para el sentido el cast. amilanar, derivado de milano, y el cat. esparverar ‘azorar’, derivado de esparver ‘gavilán’).