ALCÁNDARA, ‘percha donde se ponían las aves de cetrería o donde se colgaba la ropa’, del ár. kándara ‘percha de azor o de gallinero’.

1.ª doc.: Cid.

Dozy, Suppl. II, 492b. Neuvonen, 103. Variantes antiguas alcandra (Gr. Conq. de Ultr.; invent. arag. de 1365: BRAE IV, 342), alcándora (S. XVII, por influjo de alcandora). Port. alcándara [1318], alcándora [1612: RL XIII, 224-5]. Que el ár. kándara sea mozarabismo procedente del lat. CANTHERIUSrocín’, ‘cabrio’, ‘caballete’, ‘percha’, según dice GdDD 1375, no es probable apareciendo ya el vocablo en diccionarios clásicos del árabe (en el persa Fairuzabadí, h. 1400); no hay razones claras para creer que no sea voz semítica u oriental, en todo caso es bastante seguro que la trajeron los moros del otro lado del Estrecho (de otro modo esperaríamos más bien q- y -ƫ-); de ser latinismo lo tomaría el árabe si acaso en África o en Oriente. En cuanto al nav. y alav. cantero ‘caballón del surco’ y el cat. cantell ‘ángulo, canto, arista’ es seguro, por razones semánticas, que no hay que traerlos de CANTHERIUS con GdDD, sino de CANTUS ‘canto, llanta’.