ALCOR, ‘colina’, del ár. qûr, plural de qâra íd.
1.ª doc.: 911.
Engelmann, 92. Neuvonen, 246-7. Qûr es uno de los plurales que registra Freytag para qâra, perteneciente a la lengua clásica y hoy empleado en el Sáhara argelino (Dozy, Suppl. II, 417a). También el castellano ha empleado alcor sobre todo en plural (Santillana, serranilla IX, y ejs. citados por Neuvonen y el DHist.); como nombre de lugar Los Alcores en Valladolid y El Alcor en Sevilla. Es imposible fonéticamente que venga del lat. COLLIS, como quisiera Eguílaz.