ALBEDRÍO, del lat. ARBէTRէUM íd., derivado de ARBէTERárbitro’.

1.ª doc.: 1219, F. de Guadalajara.

Nebr. escribe con v, como por lo general en la Edad Media. También port. alvedrio; variante antigua cast. albidrío (DHist.). Los demás romances tienen formas más alejadas (cat. albir, oc. ant. albire). Quizá el cast.-port. alvedrío no provenga directamente de ARBITRIUM y sea un postverbal de albedriar; en todo caso a influjo del presente de este verbo (albedría, etc.) se deberá el traslado del acento, que hubiera debido caer en la vocal antepenúltima; no es obstáculo para esta explicación el que el verbo sea alvidrar en portugués antiguo (Leite de V., RL III, 286n.6), pues éste vendrá de un más antiguo *alvidriar, como vidro de vidrio. No es probable que el traslado de acento sea debido a otros abstractos en -ío (señorío, etc.), según sugiere M-L., R. G. I, § 604, aunque la existencia de tales palabras pudo ayudar al cambio.

DERIV.

Albedriar ant. (1251-1493), Nebr. define «juzgar por alvedrío»; unas veces significa ‘juzgar’ (DHist.); otras, construido albedriarse, es más bien ‘reflexionar’ (Calila, ed. Rivad., 17, 71).

Los siguientes son cultismos procedentes del mismo arbiter o de sus derivados. Árbitro [1302, BHisp. LVIII, 86; APal. 27d; y, como palabra latina, en las Partidas], del lat. arbĭter, -tri, íd. Arbitraje [Bances Candamo, † 1704]. Arbitrio [doc. 1295-1317 en Mem. de Fernando IV], del lat. arbitrĭum íd. Arbitrar [misma fecha y fuente], del lat. arbitrare íd. Arbitrario [1396: Cortes], del lat. arbitrarius íd. Arbitral.