ALBANEGA, ‘cofia o red para recoger el pelo’, ‘manga para cazar conejos’, del ár. banîqa ‘pieza triangular que se agrega a una prenda de vestir para ensancharla’, ‘cofia’, ‘gorro de mujer’.
1.ª doc.: Ya 1330, Inv. arag., BHisp. LVII, 447. Cortes de 1351 (RFE VIII, 340)1.
Son muy raros el port. ant. alvanega (1606) y el cat. ant. albaneca (1345), primera ac. La misma forma, con la sorda conservada, hallamos en aragonés antiguo (invent. de 1360 y 1362: BRAE II 549, III, 90). Aut. dijo que albanega era voz anticuada, mas el P. Sarmiento (BRAE XV, 25) observa que aún se usaba en Toledo, mientras que los maragatos dicen albañega ‘género de red o coqueta blanca que una muchacha traía en la cabeza’ (Sarm. CaG. 149v) forma algo alterada con ñ por intrusión del sufijo -iego. Procede del mismo étimo albanécar (Dozy; la Acad. imprime sin acento: entonces sería un derivado) ‘cierta estructura de carpintería, de forma triangular’ [1633, Lz. de Arenas, 7, 11, 171, etc.; los albanecares, 7]. Para el antiguo alfanigue ‘mantellina’, que nada tiene que ver con albanega, vid. Neuvonen, 49.
1 El ej. que Neuvonen (365) da como del S. XIII, en realidad es del XV. Hasta Nebr. es general escribir alvanega con v. ↩