ACHARES ‘celos’, ‘tormentos’, del gitano ིaƇáre ‘quemazón, tormento’, derivado de ིaƇár ‘quemar’, ིaƇá ‘calor’.
1.ª doc.: jachares 1900; achares ya h. 1880, Fz. y González, BRAE XXXIII, 80.
DERIV.
Achararse ‘ponerse celoso’ [1909], argot cat. axarar ‘avergonzar, humillar’, del gitano ིaƇarár ‘calentar, abrasar’; vid. Clavería, Est. sobre los Gitanismos, 235ss.
1 También pudo creerse que la j- era la -s del artículo plural con pronunciación andaluza, igual a h. Pero es más probable lo otro en vista de que hay la misma supresión en el verbo achararse. ↩